vot-tak.tv
clear search form iconsearch icon

Суд обязал сменить название сети доставки роллов «Ёбидоёби»

Арбитражный суд Красноярского края обязал сеть доставки роллов и суши из Красноярского края «Ёбидоёби» сменить название. По мнению инстанции, оно созвучно с русской нецензурной бранью. Ответчик возразил, что это лишь перевод на японский язык фразы «день недели — суббота». Владелец компании уже заявил, что не собирается проводить ребрендинг.

Иск еще в ноябре 2022 года подала налоговая инспекция №23 по Красноярскому краю. По мнению истца, обозначение «Ёбидоёби» «противоречит общеизвестным принципам гуманности и морали» и может вызвать ассоциацию с «бранной ненормативной лексикой русского языка».

Ответчик возразил против такого вывода, заявив, что название компании не нарушает нормы действующего законодательства, так как представляет собой лексему, которая с японского языка переводится как «день недели – суббота». По мнению юристов компании, сходство с нецензурной бранью в связи с этим отсутствует.

Однако суд подчеркнул, что представители компании не смогли предоставить доказательств, что название воспринимается российскими потребителями именно как перевод предложения. В связи с этим инстанция обязала ООО «Ёбидоёби» сменить наименование организации в течение трех месяцев.

Основатель и гендиректор сети Константин Зимен заявил «Ленте.ру», что не будет переименовывать компанию. Бизнесмен отметил, что компания существует на рынке уже восемь лет и за это время неоднократно сталкивалась с подобными претензиями. По его словам, обращения в прокуратуру и ФАС относительно названия франшизы поступали более 20 раз.

«Если потребуется еще делать какие лингвистические экспертизы, будем делать, если потребуется еще делать какие-то опросы населения, будем делать. Никакого ребрендинга не будет, это было бы как-то глупо и как-то странно», — прокомментировал он.

Сеть «Ёбидоёби» начала работать в Красноярске в 2016 году. Сейчас у нее есть точки более чем в 60 городах России. В ассортименте сервиса имеются наборы с такими названиями, как «Чпо ки», «Ёбоши», «Сукияма».

В октябре 2021 года Волгоградское управление ФАС России сочло непристойной рекламу набора «КуниЛи» ресторана «Ёбидоёби». По мнению ведомства, в рекламе использованы слова, «производные от бранного слова, а также непристойных выражений». Владелец франшизы объяснял, что «КуниЛи» переводится с японского языка как «страна, государство».

Александр Орлов

Подписывайтесь на наш телеграм-канал, чтобы не пропустить главное
Популярное